Curling Glossary English-Spanish/ Glosario de Curling Inglés-Español
Con Andorra, Bolivia, México y España en la Federación Mundial de Curling, me pareció buen momento para aportar a la terminología de curling y desarrollar un glosario de curling inglés-español ampliado. With Andorra, Bolivia, Mexico, and Spain in the World Curling Federation, I figured it was a good time to contribute to curling terminology and develop an expanded English-Spanish Curling Glossary.
Este esfuerzo es una obra en construcción. This effort is a work-in-progress.
Este glosario tiene traducciones para todos los términos del “Glosario de Términos” de la Federación Mundial de Curling (al final de las Reglas y Reglamentos), pero también incluye una cantidad significativa de jerga de curling con que generalmente hablamos durante un juego. This glossary has translations for all of the terms from the World Curling Federation “Glossary of Terms” (at the end of the Rules and Regulations), but it also includes a significant amount of curling jargon that we generally speak during a game.
El glosario menciona las fuentes que he utilizado hasta ahora. The glossary mentions the sources I have used so far.
Me interesa corregir cualquier error, mejorar las definiciones y traducciones e incluir argot adicional de curling, así como encontrar fuentes adicionales de terminología. I am interested in correcting any error, improving the definitions and translations, and include additional slang curling terms, as well as find additional useful sources of terminology.
En particular, me interesa ubicar glosarios o diccionarios de curling que hayan sido producidos previamente en español o francés (o hasta en portugués o italiano). In particular, I am interested in locating curling glossaries or dictionaries that have been previously produced in Spanish or French (or even Portuguese and Italian).
Tenga en cuenta que este diccionario favorece el uso de coloquialismos del español mexicano y que probablemente fue a propósito. Please note that this dictionary favors use of Mexican Spanish coloquialisms, and that was most likely on purpose. Habiendo dicho eso, invito a jugadores de curling hispanoparlantes a que nos aporten otros coloquialismos de América Latina y el Caríbe. Having said that, I invite Spanish-speaking curlers to contribute other colloquialisms from Latin America and the Caribbean.
Actualizaré el glosario cuando recopile una cantidad suficiente de mejoras. I will update the glossary when I collect a sufficient number of improvements.
El glosario adjunto como documento PDF fue actualizado el día 18 de enero de 2021. The glossary attached as a PDF document was updated on January 18, 2021.
INFORMACIÓN DE CONTACTO/ CONTACT INFORMATION Si tienen una sugerencia para mejorar el diccionario, por favor envien un mensaje a Adriana Camarena al correo electrónico: If you have a suggestion to improve the dictionary, please send a message to Adriana Camarena to the email: calabaza.curling (at) gmail.com |